1
00:00:06,160 --> 00:00:09,760
AN ORIGINAL SERIES FROM NETFLIX

2
00:00:24,480 --> 00:00:26,280
I was just going to caress you.

3
00:00:27,040 --> 00:00:31,240
But you're kind of asking for it
if you touch someone who is sleeping.

4
00:00:31,880 --> 00:00:33,480
Yes, it is noted.

5
00:00:34,320 --> 00:00:36,040
Can we have a rule from now on

6
00:00:36,120 --> 00:00:39,440
that we can wake each other up
anytime to cuddle?

7
00:00:40,280 --> 00:00:41,480
I vote for that.

8
00:00:42,640 --> 00:00:45,720
At least you can caress me whenever you want…

9
00:00:47,480 --> 00:00:48,680
…as much as you want.

10
00:00:49,560 --> 00:00:50,400
Yes.

11
00:01:11,400 --> 00:01:13,800
Now you look very scary.

12
00:01:14,960 --> 00:01:18,560
Is the tattoo that scary
as you hoped for?

13
00:01:20,320 --> 00:01:21,840
I sense struggle.

14
00:01:22,720 --> 00:01:24,680
Jarl Bjørn gathers an army.

15
00:01:25,120 --> 00:01:27,680
-Can you smell it?
- Yes, I can.

16
00:01:30,520 --> 00:01:32,840
I also heard it from my spy…

17
00:01:34,440 --> 00:01:36,680
…and that gives me two sources.

18
00:01:38,440 --> 00:01:41,520
There will be a fight. Yes, absolutely.

19
00:01:43,920 --> 00:01:45,520
Two sources. That's good.

20
00:01:45,680 --> 00:01:47,600
Send for our allies.

21
00:01:49,960 --> 00:01:51,000
Send the ravens.

22
00:01:58,400 --> 00:02:01,400
It is a true mystery to me
that those ravens know

23
00:02:01,480 --> 00:02:03,320
-exactly where they will fly.
-Yes.

24
00:02:04,120 --> 00:02:06,880
We have come so far technologically

25
00:02:07,320 --> 00:02:10,200
that we no longer know
how something works.

26
00:02:11,400 --> 00:02:12,360
It is true.

27
00:02:12,960 --> 00:02:16,800
All send ravens,
but nobody knows how it works.

28
00:02:16,880 --> 00:02:18,240
It is true.

29
00:02:18,320 --> 00:02:20,960
If all the technology suddenly disappeared…

30
00:02:21,960 --> 00:02:24,040
…had we been helpless.

31
00:02:26,280 --> 00:02:27,600
Almost no…

32
00:02:28,720 --> 00:02:33,240
…manages to create what we take for granted
in our modern world.

33
00:02:33,320 --> 00:02:35,960
-Can you stop philosophizing?
-Yes.

34
00:02:36,040 --> 00:02:37,520
-End!
- Okay.

35
00:02:48,200 --> 00:02:51,320
Do you remember I was going fishing
with dad and my brother?

36
00:02:52,920 --> 00:02:58,640
After my mother's death, things have been busy.
So it would have been nice to have a little break...

37
00:02:59,800 --> 00:03:02,080
…some valuable family time.

38
00:03:04,720 --> 00:03:08,520
Do you think family time is more important than
to set up a nidbar?

39
00:03:09,840 --> 00:03:11,200
No.

40
00:03:15,000 --> 00:03:18,280
Dad, sorry, I have to work,
but we'll take it again.

41
00:03:18,800 --> 00:03:19,880
Get one for me!

42
00:03:21,440 --> 00:03:22,280
Great.

43
00:03:24,160 --> 00:03:25,000
Happy in you.

44
00:03:33,080 --> 00:03:34,000
Arnstein.

45
00:03:35,920 --> 00:03:36,760
Come on!

46
00:03:40,320 --> 00:03:41,760
I miss you so much.

47
00:03:41,840 --> 00:03:44,680
I miss you too.
But it's Olvar and me now.

48
00:03:45,120 --> 00:03:46,560
But you don't love him.

49
00:03:46,640 --> 00:03:49,520
You just have a syndrome
which does not yet have a name,

50
00:03:49,720 --> 00:03:52,480
but which means
that you are connected to the kidnappers.

51
00:03:52,560 --> 00:03:53,400
Okay.

52
00:03:53,480 --> 00:03:56,360
I will get you away
and give you a better life.

53
00:03:56,440 --> 00:03:57,920
-Can you do it?
-Yes.

54
00:03:58,000 --> 00:04:00,360
A boat takes us to my relatives in Iceland.

55
00:04:00,760 --> 00:04:02,680
Package. We leave tomorrow, beloved.

56
00:04:02,760 --> 00:04:03,600
- Okay.
- Okay.

57
00:04:04,520 --> 00:04:05,360
Life!

58
00:04:05,440 --> 00:04:06,800
-Okay, you have to go.
-Life!

59
00:04:06,880 --> 00:04:07,760
Go!

60
00:04:09,000 --> 00:04:10,320
-Life!
-Yes?

61
00:04:12,240 --> 00:04:13,440
You won't believe it!

62
00:04:13,960 --> 00:04:16,320
I caught a ladybug.

63
00:04:17,600 --> 00:04:18,520
-Ladybug?
-Yes!

64
00:04:19,120 --> 00:04:21,800
- Gosh! It is an interesting insect.
-Yes! Come on!

65
00:04:22,200 --> 00:04:25,880
That's it! Do you want to penetrate it
with a stick later?

66
00:04:26,600 --> 00:04:27,760
-Yes!
-Yes.

67
00:04:49,720 --> 00:04:50,560
I just…

68
00:04:51,320 --> 00:04:53,120
...orientate myself a bit here.

69
00:04:53,880 --> 00:04:56,280
-Inspects the race tap.
-Abrupt.

70
00:04:58,440 --> 00:05:00,240
We are on our way to Vargnes now.

71
00:05:02,480 --> 00:05:04,280
Abrupt. Frøya, you're leaving, aren't you?

72
00:05:04,920 --> 00:05:07,480
Yes, I am one of Olav's warriors now.

73
00:05:08,400 --> 00:05:10,640
Mandatory business trip.

74
00:05:11,040 --> 00:05:13,000
You didn't mention that. I'll join.

75
00:05:13,840 --> 00:05:15,840
No, it is not necessary.

76
00:05:15,960 --> 00:05:21,320
- It's boring work stuff all the time.
- It's going well. I'll join anyway.

77
00:05:21,400 --> 00:05:23,960
We will do everything together now,
at all times.

78
00:05:24,240 --> 00:05:26,360
But you don't have a horse or anything.

79
00:05:26,440 --> 00:05:30,080
No, but I can sit behind you
and massage you.

80
00:05:30,160 --> 00:05:33,680
Your muscles are probably sore
after all the sexting yesterday.

81
00:06:13,960 --> 00:06:16,680
Hey, we got the raven
and came as soon as we could.

82
00:06:17,000 --> 00:06:17,920
Yes, very good.

83
00:06:19,360 --> 00:06:20,200
Gosh.

84
00:06:21,720 --> 00:06:23,040
Like the new style.

85
00:06:23,520 --> 00:06:24,360
Thanks.

86
00:06:24,440 --> 00:06:27,040
Good that someone dares
to stand out in the crowd.

87
00:06:28,360 --> 00:06:29,760
Good to hear. Thanks.

88
00:06:29,840 --> 00:06:33,720
Everyone, Varg has got a new style,
really scary.

89
00:06:38,120 --> 00:06:39,880
Is it the nid rod?

90
00:06:41,640 --> 00:06:42,800
Does it work?

91
00:06:44,440 --> 00:06:45,520
well,

92
00:06:45,920 --> 00:06:52,000
with the power of magic it can summon bad luck
and accidents several kilometers away.

93
00:06:52,080 --> 00:06:53,000
So, yes…

94
00:06:53,960 --> 00:06:55,480
…it works pretty well.

95
00:06:55,840 --> 00:06:56,800
It's unbelievable.

96
00:06:57,240 --> 00:07:02,080
Earl Bjorn attacks through the forest,
he rides straight into the nid ray.

97
00:07:03,360 --> 00:07:06,720
Then he's done. Then there is no hope.

98
00:07:10,640 --> 00:07:13,040
But don't they ride straight into the jet stream?

99
00:07:13,560 --> 00:07:15,080
It can't be good.

100
00:07:15,960 --> 00:07:16,800
Hey, you guys!

101
00:07:16,880 --> 00:07:18,760
Get away! Turn!

102
00:07:19,240 --> 00:07:22,960
- You are riding straight into the beam!
- You get jealous of yourselves!

103
00:07:26,320 --> 00:07:27,160
Oh yeah.

104
00:07:28,640 --> 00:07:30,080
I think maybe it is…

105
00:07:31,320 --> 00:07:32,240
...dad and Trym.

106
00:07:35,320 --> 00:07:38,320
Dad? Hello! Dad!

107
00:07:38,840 --> 00:07:40,360
Escape! Turn!

108
00:07:40,840 --> 00:07:43,080
Get away!

109
00:07:43,160 --> 00:07:45,000
Away from the beam!

110
00:07:45,080 --> 00:07:46,480
It's aimed at you!

111
00:07:47,440 --> 00:07:48,600
Eliminate them!

112
00:07:49,640 --> 00:07:51,200
Eliminate dad and Trym?

113
00:07:52,240 --> 00:07:53,560
They are lost anyway.

114
00:07:55,320 --> 00:07:59,880
Another option might be to wait
and see if nid actually works.

115
00:08:00,360 --> 00:08:01,360
Nid works.

116
00:08:02,120 --> 00:08:03,480
They are as good as dead.

117
00:08:06,120 --> 00:08:07,600
Yes, of course you are right.

118
00:08:30,160 --> 00:08:31,120
Right in the head.

119
00:08:33,120 --> 00:08:33,960
Good, guys.

120
00:08:45,640 --> 00:08:47,120
- Condolences.
-Thanks.

121
00:08:53,920 --> 00:08:56,160
Jeez, what happened here, Varg?

122
00:09:00,040 --> 00:09:01,520
They looked at me strangely…

123
00:09:02,720 --> 00:09:05,200
…they talked behind my back…

124
00:09:05,960 --> 00:09:06,840
…I think.

125
00:09:08,440 --> 00:09:09,280
Okay.

126
00:09:29,320 --> 00:09:31,040
Do not touch the war table.

127
00:09:33,520 --> 00:09:35,600
Our full battle plan is here,

128
00:09:35,680 --> 00:09:40,120
so it would have been awkward if someone
bumped into one of the pieces.

129
00:09:41,320 --> 00:09:45,880
About one piece, a few millimeters are moved,
many working hours are lost.

130
00:09:48,040 --> 00:09:48,880
Okay.

131
00:09:49,520 --> 00:09:54,480
Yes, we have spent a lot of time and resources on

132
00:09:55,280 --> 00:09:59,560
spying and reconnaissance
to be able to place the pieces

133
00:09:59,640 --> 00:10:02,240
exactly as they say, so…

134
00:10:03,760 --> 00:10:04,800
Are you enjoying yourself?

135
00:10:11,120 --> 00:10:14,720
You are probably wondering
why I have gathered you here today.

136
00:10:18,120 --> 00:10:20,920
Isn't it because you wanted to collect
all the chiefs

137
00:10:21,000 --> 00:10:24,560
to plan a coordinated attack
against Jarl Bjørn's army?

138
00:10:25,720 --> 00:10:29,720
And that you also wanted
to launch a completely new concept

139
00:10:30,560 --> 00:10:31,920
called the war table,

140
00:10:32,480 --> 00:10:36,080
where you get an overview
across the entire battlefield?

141
00:10:36,480 --> 00:10:38,480
You wrote that in the notice.

142
00:10:40,880 --> 00:10:42,560
-Did you write all that?
-Yes.

143
00:10:43,840 --> 00:10:46,040
It shouldn't be that specific.

144
00:10:48,560 --> 00:10:49,440
Just.

145
00:10:50,120 --> 00:10:54,280
You said you wanted to start surrounding yourself
with mystery, so…

146
00:10:55,880 --> 00:10:58,080
My mistake. Poor call writing.

147
00:11:02,960 --> 00:11:04,160
But yes, you are right.

148
00:11:05,040 --> 00:11:07,200
Jarl Bjorn gathers an army…

149
00:11:08,520 --> 00:11:09,680
…and my plan…

150
00:11:10,720 --> 00:11:13,880
…is to wipe them all out!

151
00:11:14,720 --> 00:11:19,600
Jarl Varg has also promised
that there will be room for much desecration,

152
00:11:20,160 --> 00:11:21,360
so that's positive.

153
00:11:32,720 --> 00:11:37,440
The pieces on this page represent
forces under my command.

154
00:11:39,280 --> 00:11:42,000
These are, for example, your men, Olav.

155
00:11:42,960 --> 00:11:44,280
Oh, yes, I see.

156
00:11:44,360 --> 00:11:48,520
Your job during the battle is
to attack from here and up there.

157
00:11:52,320 --> 00:11:53,440
I'll fix that.

158
00:11:58,040 --> 00:11:59,320
It was Olav…

159
00:12:06,240 --> 00:12:07,080
Olav.

160
00:12:09,880 --> 00:12:12,760
I think it was roughly in this area.

161
00:12:13,400 --> 00:12:14,240
Yes!

162
00:12:16,080 --> 00:12:17,400
So, Olav…

163
00:12:20,520 --> 00:12:21,400
…from here…

164
00:12:22,120 --> 00:12:23,160
…and up there.

165
00:12:38,400 --> 00:12:40,960
So, Olav, from here…

166
00:12:54,440 --> 00:12:55,280
Oh yes!

167
00:12:57,040 --> 00:13:00,720
May the Fenriswolf gnaw away
every gram of your lard.

168
00:13:01,480 --> 00:13:02,440
Get ready!

169
00:13:02,800 --> 00:13:03,720
Get out!

170
00:13:04,480 --> 00:13:06,920
Not you, Olav. And not your…

171
00:13:08,080 --> 00:13:09,560
…chubby right hand.

172
00:13:10,600 --> 00:13:12,880
Torstein... out.

173
00:13:13,880 --> 00:13:14,720
Out!

174
00:13:20,600 --> 00:13:21,680
I'm sorry.

175
00:13:22,840 --> 00:13:25,720
I'm sorry, almost profusely.

176
00:13:28,840 --> 00:13:31,120
So angry, for that?

177
00:13:32,400 --> 00:13:33,400
It's insane.

178
00:13:34,400 --> 00:13:37,440
If you come with me,
we might find great yarn.

179
00:13:37,680 --> 00:13:38,800
-Yarn?
-Yes.

180
00:13:39,280 --> 00:13:40,480
Yes, for crocheting.

181
00:13:41,600 --> 00:13:42,800
Come on.

182
00:14:11,040 --> 00:14:11,880
So…

183
00:14:13,480 --> 00:14:16,840
…can seem like the dry season
lasts a little longer.

184
00:14:18,400 --> 00:14:19,240
Yes.

185
00:14:20,520 --> 00:14:25,000
It was quite windy yesterday,
but seems like it has lied a bit.

186
00:14:26,600 --> 00:14:30,400
So the wind seems to vary a bit
from day to day.

187
00:14:31,000 --> 00:14:31,840
Yes.

188
00:14:32,120 --> 00:14:35,200
- Yes...
- The wind is not the same every day, no.

189
00:14:39,720 --> 00:14:41,400
You have a wonderful face…

190
00:14:42,480 --> 00:14:43,920
…so beautiful.

191
00:14:45,880 --> 00:14:48,440
It would be a shame if it were…

192
00:14:50,120 --> 00:14:51,080
…disfigured.

193
00:14:52,240 --> 00:14:57,000
That can't be true
that you cannot lean on the war table.

194
00:14:57,760 --> 00:14:58,600
Oh, no?

195
00:14:58,680 --> 00:15:04,040
Shouldn't one lean over the table
and point out weaknesses in the plan?

196
00:15:04,480 --> 00:15:06,160
Have heated discussions and…

197
00:15:06,720 --> 00:15:10,160
…then someone comes up with an insane plan
which can actually work.

198
00:15:11,040 --> 00:15:13,960
And another,
who may not be entirely convinced,

199
00:15:14,040 --> 00:15:17,920
but who feels that he must follow
his heart, cries out:

200
00:15:18,240 --> 00:15:19,560
"You have my sword."

201
00:15:20,520 --> 00:15:24,560
And then they all talk
with one voice,

202
00:15:25,360 --> 00:15:28,040
where they really have something
to fight for together.

203
00:15:29,760 --> 00:15:31,680
Isn't that how it is?

204
00:15:32,400 --> 00:15:34,240
I have imagined that.

205
00:15:37,600 --> 00:15:43,480
I hate to admit it. Yes! You are right!
That's exactly what I envisioned as well.

206
00:15:44,600 --> 00:15:48,200
And you saw yourself how badly balanced
the pieces were.

207
00:15:49,440 --> 00:15:53,960
It wasn't Arvid who overturned the war table,
it was poor craftsmanship.

208
00:15:54,360 --> 00:15:55,240
Yes.

209
00:15:58,840 --> 00:15:59,760
What is this?

210
00:16:01,720 --> 00:16:03,560
A little raven with a message?

211
00:16:20,840 --> 00:16:24,680
-Is there an important message, little raven?
- It's a hen.

212
00:16:27,400 --> 00:16:29,560
Hen? Of course.

213
00:16:30,360 --> 00:16:32,040
Never been good with birds.

214
00:16:32,800 --> 00:16:33,640
Okay.

215
00:16:34,400 --> 00:16:37,000
I see beak and wings,
but apart from that…

216
00:16:38,320 --> 00:16:42,280
…they look the same to me. Almost identical.

217
00:16:42,960 --> 00:16:46,280
-Don't you see the difference between a sparrow and an eagle?
-Never in my life.

218
00:16:46,480 --> 00:16:48,280
Completely bird blind. Always been.

219
00:16:48,720 --> 00:16:49,560
Okay.

220
00:16:49,960 --> 00:16:50,880
You know what?

221
00:16:51,520 --> 00:16:55,560
Maybe the scouts didn't have any more ravens,
so they sent a chicken…

222
00:16:57,040 --> 00:17:01,240
...if it's a chicken and not a raven.
I can trust you.

223
00:17:02,280 --> 00:17:05,160
Do you want to read the message?
It can be very important.

224
00:17:05,240 --> 00:17:07,000
Yes. Hello!

225
00:17:15,600 --> 00:17:17,120
A bird came with this.

226
00:17:23,600 --> 00:17:25,200
Finally, an offer has arrived.

227
00:17:25,720 --> 00:17:29,320
Jarl Bjørn's army marches towards Vargnes.

228
00:17:30,840 --> 00:17:32,800
Go home and gather your army.

229
00:17:32,880 --> 00:17:33,760
Shall stay.

230
00:17:36,520 --> 00:17:42,080
Hello! And make sure the carpenter
who made the war table will be punished.

231
00:17:42,680 --> 00:17:44,360
Maybe confiscate the hammer?

232
00:17:44,800 --> 00:17:46,120
No.

233
00:17:46,560 --> 00:17:52,680
He will be amputated. left arm,
right leg, tongue…

234
00:17:54,240 --> 00:17:55,280
…and poop!

235
00:17:57,760 --> 00:18:00,280
Seen on the battlefield. This will be good.

236
00:18:24,840 --> 00:18:26,880
Hello, Olvar. There you are.

237
00:18:27,160 --> 00:18:28,040
Yes.

238
00:18:29,440 --> 00:18:30,440
what are you doing

239
00:18:31,000 --> 00:18:33,040
I'm just collecting some things.

240
00:18:34,040 --> 00:18:35,720
Why if I may ask?

241
00:18:36,440 --> 00:18:37,880
No particular reason.

242
00:18:38,600 --> 00:18:43,920
Just like to have the most important things
in a sack or a practical bag.

243
00:18:44,800 --> 00:18:46,920
Just. And…

244
00:18:47,680 --> 00:18:48,760
…are you going somewhere?

245
00:18:49,560 --> 00:18:53,760
Yes, I'm actually going out
to meet some friends.

246
00:18:54,600 --> 00:18:55,440
Whose?

247
00:18:57,160 --> 00:19:00,040
Will not mention names.
None mentioned, none forgotten.

248
00:19:02,600 --> 00:19:03,760
Okay.

249
00:19:05,440 --> 00:19:07,000
One thing before you go.

250
00:19:08,120 --> 00:19:09,000
I thought…

251
00:19:09,840 --> 00:19:13,800
…that you might be
A little disappointed that I haven't

252
00:19:14,120 --> 00:19:18,400
spoil yourself
with jewelry and clothes and…

253
00:19:19,400 --> 00:19:20,400
Things like that.

254
00:19:22,160 --> 00:19:24,560
Just a little. A little, maybe.

255
00:19:25,400 --> 00:19:26,760
It has been a test.

256
00:19:28,680 --> 00:19:30,160
I wanted to make sure

257
00:19:30,240 --> 00:19:33,600
that you married me
for all the right reasons.

258
00:19:34,480 --> 00:19:39,840
That you were not one who sought status
and material wealth.

259
00:19:41,040 --> 00:19:42,520
Did you think that about me?

260
00:19:42,600 --> 00:19:43,440
Well, I...

261
00:19:44,320 --> 00:19:49,280
I just wanted to know
if it was true love.

262
00:19:49,400 --> 00:19:51,000
- Geez.
-Yes.

263
00:19:51,480 --> 00:19:52,840
I am very disappointed.

264
00:19:55,840 --> 00:20:00,320
- I feel really rotten.
-Yes. And with good reason.

265
00:20:01,480 --> 00:20:03,320
Because you were so incredibly wrong.

266
00:20:04,800 --> 00:20:09,120
Yes. From now on I will shower you

267
00:20:09,200 --> 00:20:13,880
with… status symbols so you can be

268
00:20:14,280 --> 00:20:17,960
better than all the other women
in Norheim.

269
00:20:19,440 --> 00:20:25,120
You truly deserve it
after the class trip you have done.

270
00:20:25,200 --> 00:20:27,160
Can I touch the rings now?

271
00:20:27,960 --> 00:20:29,240
Yes, of course.

272
00:20:30,360 --> 00:20:34,400
This is fantastic.
Now this relationship is starting to look like something.

273
00:20:34,720 --> 00:20:40,280
Yes, that's how it is when two people
love each other more than life itself.

274
00:20:40,600 --> 00:20:42,840
Oh! Gold and silver.

275
00:20:43,400 --> 00:20:47,400
So shiny, so precious.
And there is more where this came from?

276
00:20:47,800 --> 00:20:49,120
Yes, much more.

277
00:20:51,160 --> 00:20:52,760
But off with you now, okay?

278
00:20:53,360 --> 00:20:54,200
See you tonight.

279
00:21:05,920 --> 00:21:06,760
Look at this.

280
00:21:08,200 --> 00:21:11,400
Now we no longer have a watertight plan.

281
00:21:14,280 --> 00:21:15,520
Don't be afraid, Dog.

282
00:21:16,600 --> 00:21:18,280
I have a secret plan…

283
00:21:20,480 --> 00:21:22,200
...for the right occasion.

284
00:21:23,040 --> 00:21:24,960
And that opportunity is now.

285
00:21:27,320 --> 00:21:30,200
Are you thinking about the upcoming battle
against Jarl Bjørn?

286
00:21:30,280 --> 00:21:31,120
Of course.

287
00:21:31,720 --> 00:21:32,920
And if we succeed…

288
00:21:33,960 --> 00:21:35,800
...we don't lose a single man.

289
00:21:37,520 --> 00:21:39,600
Get your marching boots ready.

290
00:21:41,200 --> 00:21:42,560
We leave at dusk.

291
00:22:01,040 --> 00:22:02,040
Earl Wolf?

292
00:22:02,960 --> 00:22:03,800
Werewolf?

293
00:22:05,840 --> 00:22:07,960
I don't know if we are in the right place.

294
00:22:11,320 --> 00:22:12,200
Yes, we are.

295
00:22:17,640 --> 00:22:20,240
Then I'm not sure
that this is so wise.

296
00:22:20,640 --> 00:22:21,600
Why not?

297
00:22:22,440 --> 00:22:24,480
This place is called Dragedalen.

298
00:22:26,440 --> 00:22:28,800
They say a scary dragon lives here.

299
00:22:29,000 --> 00:22:31,320
That is why we are here.

300
00:22:32,560 --> 00:22:33,440
If we get…

301
00:22:34,560 --> 00:22:36,200
…the dragon on our side…

302
00:22:37,720 --> 00:22:39,280
…we become invincible.

303
00:22:41,040 --> 00:22:44,080
That's my secret plan.

304
00:23:48,680 --> 00:23:51,080
Hello? Is there anyone at home?

305
00:24:02,000 --> 00:24:03,320
Dragon rider.

306
00:24:04,240 --> 00:24:08,160
I don't think we've met before.
Torstein Hund. Nice.

307
00:24:10,520 --> 00:24:13,200
That you dare to come here to Dragedalen.

308
00:24:14,040 --> 00:24:14,920
What do you want?

309
00:24:15,000 --> 00:24:16,480
War is brewing...

310
00:24:17,320 --> 00:24:21,680
…and I will use your dragon
to burn Jarl Bjørn's army.

311
00:24:22,080 --> 00:24:27,120
Oh… I don't use my dragon in war.
That is a principle I have.

312
00:24:27,200 --> 00:24:30,600
That wouldn't be fair
since it is so superior.

313
00:24:31,120 --> 00:24:31,960
Yes.

314
00:24:32,320 --> 00:24:34,080
I understand that of course.

315
00:24:35,760 --> 00:24:38,800
Maybe we can see it anyway?

316
00:24:40,320 --> 00:24:43,960
Oh, I'd love to invite you in, but…

317
00:24:45,720 --> 00:24:47,000
…I haven't washed.

318
00:24:48,440 --> 00:24:51,160
The place is not ready for visitors.

319
00:24:52,440 --> 00:24:54,080
Don't think about it.

320
00:24:55,120 --> 00:25:00,480
I almost have to insist
to see the dragon now that we are here.

321
00:25:07,720 --> 00:25:09,160
Yes.

322
00:26:08,280 --> 00:26:09,240
She is sleeping.

323
00:26:09,880 --> 00:26:11,800
A very deep sleep.

324
00:26:14,360 --> 00:26:15,880
Can we see the dragon…

325
00:26:16,960 --> 00:26:19,960
-…while it sleeps?
-No.

326
00:26:20,040 --> 00:26:24,040
Because if she suddenly wakes up
and there are strangers present,

327
00:26:25,040 --> 00:26:27,600
the situation can get out of control.

328
00:26:30,840 --> 00:26:32,040
Fascinating.

329
00:26:32,360 --> 00:26:33,560
Yes, I know that.

330
00:26:34,960 --> 00:26:38,360
There I am on the dragon's back,
and there she breathes fire.

331
00:26:39,520 --> 00:26:42,720
And here you see the size of the dragon.

332
00:26:42,800 --> 00:26:45,360
It is the mountain called Kjempefjellet,

333
00:26:46,040 --> 00:26:47,920
-next to the dragon there.
- Geez.

334
00:26:48,640 --> 00:26:50,800
Kjempfjellet looks small.

335
00:26:51,480 --> 00:26:53,920
We are talking about a huge dragon!

336
00:26:54,360 --> 00:26:57,000
-Yes.
- I can't…

337
00:26:58,600 --> 00:27:00,880
…the size to vote.

338
00:27:01,560 --> 00:27:02,400
Oh?

339
00:27:02,480 --> 00:27:07,000
Here you sit on the dragon's back
and hold fast,

340
00:27:07,080 --> 00:27:10,200
almost like an oversized horse,

341
00:27:11,000 --> 00:27:15,320
while there the dragon is as big as a mountain.

342
00:27:15,720 --> 00:27:17,120
Yes, then.

343
00:27:18,240 --> 00:27:19,920
But there is an explanation.

344
00:27:21,160 --> 00:27:23,800
There she was a puppy…

345
00:27:25,120 --> 00:27:27,680
...and here she is as an adult.

346
00:27:33,400 --> 00:27:34,680
What is it?

347
00:27:35,000 --> 00:27:37,680
That's the horn I command her with.

348
00:27:40,800 --> 00:27:41,960
Interesting.

349
00:27:43,520 --> 00:27:49,120
Do we have time for a little thought experiment?

350
00:27:50,000 --> 00:27:50,840
Yes.

351
00:27:51,920 --> 00:27:52,880
For example,

352
00:27:53,520 --> 00:27:56,640
and it is purely hypothetical…

353
00:27:59,320 --> 00:28:03,480
If I stuck the dagger in your stomach now
and took that horn,

354
00:28:04,040 --> 00:28:07,200
would the dragon be under my command?

355
00:28:08,200 --> 00:28:10,240
That is a very good question…

356
00:28:11,320 --> 00:28:12,440
…and the answer is no.

357
00:28:13,320 --> 00:28:18,320
And to be honest is the horn
more an accessory to do

358
00:28:18,920 --> 00:28:20,560
package complete, right?

359
00:28:22,240 --> 00:28:26,600
No, we are extremely closely related,
so the dragon only obeys me.

360
00:28:27,760 --> 00:28:29,000
Understood.

361
00:28:32,320 --> 00:28:36,320
Can I borrow the kite, please?

362
00:28:37,560 --> 00:28:41,440
No. Principles are principles.

363
00:28:45,240 --> 00:28:48,480
How about getting rich?

364
00:28:49,640 --> 00:28:52,800
Unbelievably rich?

365
00:28:56,080 --> 00:28:57,880
I swore an oath to myself

366
00:28:58,400 --> 00:29:01,880
about never profiting from the dragon.

367
00:29:02,840 --> 00:29:04,920
So sorry. A no is a no.

368
00:29:14,280 --> 00:29:15,120
Life?

369
00:29:16,360 --> 00:29:17,280
Beloved!

370
00:29:18,080 --> 00:29:20,200
Now we get a new start in Iceland.

371
00:29:21,000 --> 00:29:21,840
Come on.

372
00:29:23,400 --> 00:29:25,920
Don't make this harder.

373
00:29:27,120 --> 00:29:28,080
More difficult?

374
00:29:28,160 --> 00:29:32,040
I've thought about this a lot,
and came to the conclusion

375
00:29:32,440 --> 00:29:35,760
that it is disrespectful
not listening to my inner voice.

376
00:29:36,200 --> 00:29:38,480
And what does your inner voice say?

377
00:29:38,720 --> 00:29:40,040
That I can't go.

378
00:29:42,000 --> 00:29:44,960
Olvar has shown new sides of himself
lately.

379
00:29:45,160 --> 00:29:47,560
Really pulled together, in a way.

380
00:29:48,240 --> 00:29:49,480
Did he give you jewelry?

381
00:29:51,480 --> 00:29:54,520
Yes. But that's really not the reason.

382
00:29:54,920 --> 00:29:59,120
It was more about what my inner voice was saying
when I got this jewelry.

383
00:30:03,320 --> 00:30:05,840
Oh. I see.

384
00:30:09,720 --> 00:30:11,000
Time to go, buddy.

385
00:30:12,360 --> 00:30:14,760
Oh. What's up, Liv?

386
00:30:15,720 --> 00:30:16,840
Seriously? Will be…

387
00:30:17,240 --> 00:30:18,280
Is he coming with us?

388
00:30:23,120 --> 00:30:24,320
Good luck, Arnstein.

389
00:30:25,240 --> 00:30:27,200
You have new adventures ahead of you.

390
00:30:28,440 --> 00:30:30,720
And I cannot stress this enough,

391
00:30:31,560 --> 00:30:33,160
i never meant to hurt you.

392
00:30:37,640 --> 00:30:38,480
Have it.

393
00:30:42,600 --> 00:30:44,960
Make sure they get a good owner, Sturla.

394
00:31:03,760 --> 00:31:05,480
It was a real shame.

395
00:31:06,640 --> 00:31:11,800
I was looking forward to it
having a fire breathing dragon on the team now.

396
00:31:11,880 --> 00:31:13,880
Yes, me too.

397
00:31:16,480 --> 00:31:18,560
Wait. I have changed my mind.

398
00:31:20,120 --> 00:31:20,960
I do it…

399
00:31:21,760 --> 00:31:22,600
...for the money.

400
00:31:23,640 --> 00:31:26,200
I would like to become incredibly rich.

401
00:31:26,720 --> 00:31:27,640
Excellent.

402
00:31:27,880 --> 00:31:30,880
Being rich is not necessarily the goal.

403
00:31:31,560 --> 00:31:35,520
- I don't want to worry about money.
-Yes.

404
00:31:35,960 --> 00:31:37,400
A wise man once said:

405
00:31:38,720 --> 00:31:42,000
"Money is not everything,
as long as you have enough of it."

406
00:31:46,440 --> 00:31:47,440
We have an agreement.

407
00:31:56,480 --> 00:32:03,080
I can already smell burnt human flesh
and hear the screams of pain

408
00:32:03,480 --> 00:32:07,080
and torture and death struggle.

409
00:32:40,200 --> 00:32:43,240
Text: Anette Aardal

